Sastra online go global, memicu tren co-creation budaya

Dibuat pada 10.11
Sekitar 200 juta pengguna aktif di luar negeri, mencakup lebih dari 200 negara dan wilayah di seluruh dunia
Sekitar 5000 buku fisik telah didistribusikan, dan hampir 130000 e-book telah didistribusikan.
Ada 1,3 juta penulis lokal luar negeri dan lebih dari 2 juta karya lokal luar negeri.
Sistem penerjemahan dan penyebaran secara bertahap semakin baik, globalisasi IP terus maju dengan stabil, dan platform luar negeri serta ekologi komunitas semakin aktif... Dalam beberapa tahun terakhir, penyebaran internasional sastra daring Tiongkok telah menunjukkan berbagai sorotan, menerobos mode penyebaran konten tunggal dan bergerak menuju tahap baru penciptaan bersama dan eksplorasi bentuk-bentuk baru budaya dunia, secara bertahap menjadi fenomena budaya kelas dunia.
Dari 26 hingga 29 September, Pekan Sastra Online Internasional China 2025, yang diselenggarakan bersama oleh Asosiasi Penulis China, Pemerintah Provinsi Zhejiang, dan Pemerintah Kota Hangzhou, diadakan di Hangzhou, Zhejiang. Ratusan tamu berkumpul di Danau Kuda Putih untuk terlibat dalam pertukaran mendalam dengan tema "Kekuatan Baru, Pola Baru, dan Bentuk Baru - Lanskap Global Sastra Online yang Diberdayakan oleh AI".
Selama acara, penyelenggara merilis "Laporan Komunikasi Internasional tentang Sastra Daring Tiongkok (2025)" (selanjutnya disebut sebagai "Laporan"), dan mengadakan kegiatan seperti tur ke Hall Pengalaman Industri Sastra Daring, Meja Bundar Internasional tentang Sastra Daring, Konferensi Negosiasi Luar Negeri tentang Sastra Daring, dan "Rencana Penulisan Internasional China yang Indah" untuk membangun platform untuk dialog dan komunikasi antara industri Tiongkok dan luar negeri.
Konten berkualitas tinggi adalah fondasi
Dalam beberapa tahun terakhir, tren sastra online Tiongkok yang arus utama dan berkualitas tinggi semakin menguat, dan nilai sastra online diakui oleh berbagai pihak. Di Tiongkok, Penghargaan "Lima Satu Proyek" ke-17 untuk Pembangunan Peradaban Spiritual dari Departemen Propaganda Pusat pada tahun 2024 akan untuk pertama kalinya mencantumkan sastra online dan memberikan penghargaan kepada 10 karya luar biasa, termasuk "Musim Semi, Musim Panas, Musim Gugur, dan Musim Dingin Tao Sanyuan", "Urusan Polisi Binjiang" (Bagian 1), dan "Kami Tinggal di Nanjing"; Di luar negeri, setelah 16 karya sastra online Tiongkok dikumpulkan di Perpustakaan Inggris pada tahun 2022, 10 karya lainnya termasuk "Kami Tinggal di Nanjing" juga dimasukkan pada tahun 2024. Selain itu, banyak karya yang dikumpulkan di lembaga budaya Eropa seperti Asosiasi Penulis Italia dan Perpustakaan Channing Pavilion di Inggris.
Kisah yang kaya dan menarik, berbagai jenis subjek, dan volume karya yang besar memberikan dukungan konten yang kuat bagi sastra daring Tiongkok untuk go global. Menurut data dari 50 platform sastra daring utama di seluruh negeri, pada akhir tahun 2024, total jumlah karya sastra daring melebihi 33 juta, dengan peningkatan tahunan sebesar 2 juta, meningkat 7% dibandingkan tahun sebelumnya. Konten daring yang kaya dan berkualitas tinggi ini dapat memenuhi kebutuhan pembaca dari berbagai daerah, jenis kelamin, dan preferensi membaca di luar negeri, serta membangkitkan resonansi emosional lintas batas.
Penulis internet yang dikenal sebagai siput mengamuk memulai bisnis di Hangzhou pada tahun 2014. Saat ini, karyanya telah diterjemahkan ke dalam lebih dari 10 bahasa dan didistribusikan ke negara-negara seperti Prancis, Rusia, Vietnam, dan Amerika Utara. Komiknya juga telah diterbitkan secara digital di berbagai platform online di luar negeri, dan buku komik fisik telah terjual ratusan ribu eksemplar di Prancis. Mengapa budaya online China dapat menarik audiens global? Saya percaya ini sangat terkait dengan tingkat inklusivitas dan keberagaman budaya online yang tinggi, "kata siput mengamuk.
Laporan menunjukkan bahwa saat ini, terdapat sekitar 200 juta pengguna aktif sastra online Tiongkok di luar negeri, mencakup lebih dari 200 negara dan wilayah di seluruh dunia. Jumlah total pembaca di Asia menyumbang 80% dari total dunia, dengan pangsa pasar lebih dari 50%. Amerika Utara menyumbang sekitar 30%, dan Eropa, Amerika Latin, serta wilayah lainnya menjadi titik pertumbuhan baru. Di Asia Tenggara, di mana terdapat lebih banyak pembaca wanita, karya-karya wanita cukup populer; Di Asia Timur, pembaca Jepang dan Korea memiliki pengalaman yang kaya dalam membaca sastra genre dan lebih menyukai pengaturan dunia novel serta pengaturan karakter yang kompleks; Di Eropa dan Amerika, karya yang berorientasi pria menyumbang proporsi besar, dengan karya-karya kultivasi, fantasi, urban, petualangan fantasi, dan detektif suspense yang lebih populer. Tema kultivasi sangat populer di Amerika Utara.
Sebagian besar karya sastra internet dengan efek penyebaran luar negeri yang luar biasa mengintegrasikan kesamaan dunia dan karakteristik Tiongkok. Laporan tersebut menyebutkan bahwa karya-karya tersebut memiliki tiga karakteristik: pertama, mereka memiliki titik empati universal. Master penuh waktu "menginterpretasikan rasa kehormatan dan semangat tim melalui pengalaman bermain game online yang dibagikan oleh pemain di seluruh dunia, dengan total volume bacaan global melebihi 130 juta kali. Kedua adalah sistem pengaturan yang unik. Sebagai "Lord of the Mysteries" yang mempelopori "metode peran" dan sistem peningkatan urutan, versi bahasa Inggris telah dibaca lebih dari 60 juta kali dan telah menerima umpan balik yang kuat di pasar Eropa dan Amerika. Ketiga adalah menonjolkan simbol-simbol budaya Tiongkok. Perpustakaan Tian Dao, dengan "menghormati guru dan menghargai Jalan" sebagai intinya, berpadu dengan budaya akademi untuk menampilkan esensi spiritual unik dari budaya Tiongkok. Versi terjemahannya telah mencakup lebih dari 10 bahasa dan telah dibaca lebih dari 180 juta kali di luar negeri.
Bersama-sama memperluas saluran komunikasi
Sejak diluncurkan, platform kami Chireads.com telah menjadi komunitas terbesar penggemar sastra Tiongkok di lingkaran budaya Prancis. Pembaca tersebar di Prancis, Belgia, Luksemburg, Maroko, Quebec, Kanada, dan tempat-tempat lainnya. Setiap orang memiliki latar belakang yang berbeda, tetapi mereka semua menemukan resonansi dan kebahagiaan dalam cerita sastra daring Tiongkok. "Pada segmen pidato Pekan Sastra Daring Internasional Tiongkok 2025, Charles Dewey, salah satu pendiri dan pemimpin redaksi Yuanqi Reading Prancis, segera menarik perhatian audiens.
Pada tahun 2007, Charles Dewey sangat tertarik dengan sastra daring Tiongkok ketika ia pertama kali menghubunginya. Pada tahun 2017, ia bekerja sama dengan teman-teman untuk mendirikan Yuanqi Reading, dengan ratusan penerjemah terlibat dalam menerjemahkan sastra daring Tiongkok. Saat ini, platform tersebut telah memperoleh izin terjemahan bahasa Prancis dan hak cipta digital dari beberapa situs sastra daring Tiongkok, menjadi forum terjemahan daring Tiongkok berbahasa Prancis terbesar di dunia. Di bawah promosi Charles Dewey, "The Lord of the Mysteries" mendapat perhatian dari sebuah penerbit Prancis, yang merencanakan untuk merilis terjemahan buku fisik.
Laporan menunjukkan bahwa saat ini, terjemahan teks dan penyebaran adalah bentuk utama penyebaran sastra daring di Tiongkok. Dengan didirikannya situs luar negeri di platform sastra daring Tiongkok seperti WebNovel (Qidian International), TapRead, iReader, dan Fizzo, penyebaran terjemahan daring skala besar telah tercapai, menjadikan "pembaruan global" mungkin. Hingga paruh pertama tahun 2025, sekitar 5000 buku fisik sastra daring Tiongkok telah didistribusikan, dan hampir 130000 e-book telah didistribusikan, dengan lebih dari 20 negara termasuk Thailand, Vietnam, Jepang, Korea Selatan, Amerika Serikat, dan Rusia sebagai titik radiasi, mencakup lebih dari 200 negara dan wilayah di seluruh dunia. E-book terjemahan daring adalah subjek mutlak dari terjemahan teks dan penyebaran.
Didukung oleh teknologi kecerdasan buatan, sastra daring telah melampaui batasan efisiensi dan skala dari era penerjemahan manusia. Saat ini, penerjemahan AI menyumbang lebih dari 50% dari karya penerjemahan di sebagian besar platform, meningkatkan efisiensi penerjemahan hampir seratus kali lipat dan mengurangi biaya lebih dari 90%. Karya penerjemahan AI Qidian International telah mencapai 7200, menyumbang lebih dari 70% dari total volume penerjemahan bahasa Mandarin-nya.
Cara utama bagi teks sastra daring Tiongkok untuk go global adalah dengan memberikan izin penerbitan kertas di luar negeri, menerjemahkan karya dari platform domestik berdasarkan situs web luar negeri mereka sendiri, dan memberikan izin konten di platform membaca yang dioperasikan secara independen oleh perusahaan luar negeri. Selain teks yang go global, adaptasi IP seperti film dan drama televisi, drama mikro, dan animasi telah secara efektif memperluas jangkauan penyebaran sastra daring Tiongkok di luar negeri. C-drama (adaptasi sastra daring Tiongkok), yang populer di luar negeri, tidak hanya telah menjadi wadah visual budaya Tiongkok, tetapi juga merek budaya global, menduduki posisi penting di lingkaran budaya IP dunia.
Desain estetika dari drama adaptasi "Long Moon Ashes" menggabungkan elemen Dunhuang, dengan "Dua Belas Dewa" yang terinspirasi dari seni mural. Ini terus mendominasi platform TrueID di Thailand, menduduki peringkat tiga besar secara global di Netflix. Topik terkait TikTok telah dilihat 4,1 miliar kali, dipuji oleh surat kabar Prancis "Provence" sebagai "epik visual peradaban Timur", dan terpilih sebagai proyek promosi IP yang unggul untuk "CPOP" China Central Television di luar negeri. Selama popularitasnya di China, 'Long Moon Ashes' telah mendorong pengembangan pariwisata budaya di Bengbu, Xuancheng, dan Dunhuang, dan dianggap sebagai kasus tipikal dari integrasi pariwisata budaya. Drama ini juga telah menerima pujian tinggi dari penonton di luar negeri, "kata Liu Xudong, Presiden Kota Sastra Jinjiang." Saat ini, kami telah mencapai kesepakatan kerjasama dengan ratusan mitra di lebih dari 20 negara dan wilayah, dan jenis kerjasama telah secara bertahap meningkat dari penerbitan bahasa asing yang sederhana hingga otorisasi membaca elektronik asing dan otorisasi langsung untuk film, animasi, drama radio, dll.
Menurut pandangan Profesor Li Wei dari Universitas Normal Nanjing, salah satu jalur inti bagi IP sastra daring Tiongkok untuk go global adalah menggunakan inti dari IP sastra daring sebagai asal radiasi dalam konteks kolaborasi multimodal, dan memperluas secara paralel ke bidang-bidang seperti audio, permainan, film dan televisi, animasi, drama mikro, dan turunan, membangun pola ekologi luar negeri "satu sumber, banyak penggunaan". Misalnya, "The Legend of Mortal Immortal Cultivation" mengadopsi strategi IP luar negeri berupa "novel daring audio animasi permainan yang diadaptasi menjadi drama" yang terhubung. Popularitas anime telah mendorong peningkatan volume bacaan karya asli, sementara peluncuran permainan mobile juga telah meningkatkan volume pemutaran anime. Arus timbal balik antara berbagai mode dan efek resonansi yang dihasilkan oleh kolaborasi multimodal patut diperhatikan, "kata Li Wei.
Memasuki tahap baru 'narasi yang mendunia'
Salah satu sorotan utama dari laporan ini adalah usulan untuk secara aktif mengeksplorasi bentuk-bentuk baru budaya dunia dalam sastra daring Tiongkok. Laporan tersebut menunjukkan bahwa "sastra daring Tiongkok telah berhasil membangun ekosistem kreatif yang terlokalisasi di luar negeri, dan melalui sejumlah besar praktik kreatif, berpartisipasi dalam interpretasi budaya populer global, memimpin inovasi naratif populer, dan telah menjadi kekuatan penting dalam mempromosikan co-creation budaya global dan mengeksplorasi bentuk-bentuk baru budaya dunia."
Pengalaman Qidian International dalam membangun ekosistem kreatif yang terlokalisasi patut dicontoh. Sebagai portal luar negeri dari Yuewen Group, Qidian International mengoperasikan situs web dalam bahasa lokal di luar negeri, mengikuti mekanisme matang dari situs web Qidian China, membentuk rantai penuh pembayaran konten, penandatanganan penulis, dan interaksi pembaca, menarik sejumlah besar pencipta luar negeri untuk bergabung. Hingga paruh pertama tahun 2025, 500.000 penulis orisinal luar negeri telah dibina, dan total 770.000 karya orisinal telah diproduksi, mencakup 15 kategori utama dan lebih dari 100 subkategori. Penambahan pencipta lokal berarti bahwa sastra daring telah mencapai reproduksi lokal di luar negeri, dan ekologi konten yang stabil juga telah mendorong sastra daring untuk memasuki sistem siklus industri budaya global.
Dalam hal penciptaan, saling pengaruh dan gejolak tren kreatif telah menempatkan sastra daring Tiongkok dan asing dalam bidang siber global, dan sastra daring telah menjadi bentuk sastra yang kaya akan universalitas. Saat ini, penyebaran lintas budaya dari model penciptaan sastra daring Tiongkok sedang mendorong metode naratif inovatif dalam sastra populer dunia. Setelah "karya yang mendunia" dan "mekanisme yang mendunia", kita telah memasuki tahap baru "narasi yang mendunia".
Karya penulis Inggris "My Vampire System" menggabungkan mode narasi dari sastra daring Tiongkok "sastra sistematis" dengan tema vampir Barat, membentuk narasi campuran lintas budaya. Buku audio dari karya ini telah dilihat lebih dari 240 juta kali; Struktur naratif dan ritme pengembangan plot dari karya terkenal Korea "I Upgrade Alone" mirip dengan "sastra upgrade" dari sastra daring Tiongkok, yang telah mendorong popularitas komik Korea terkait di pasar global. Kasus-kasus terkait menyoroti pengaruh kerangka naratif dari sastra daring Tiongkok terhadap budaya populer dunia.
Pada saat yang sama, simbol budaya dari sastra daring Tiongkok juga memasuki sistem budaya populer dunia. Karya penulis Amerika "Cultivation Online" secara langsung menamai karakter dalam bahasa Tiongkok dan menulis tentang "siklus langit dan bumi"; Karya penulis India 'Walker of the Worlds' menggabungkan konsep 'Yin Yang dan Lima Elemen'; Penulis Brasil menggabungkan elemen modern Tiongkok seperti kereta cepat dan panda ke dalam karya fantasi mereka; Penulis Inggris menyandingkan "Harry Potter" dan "Sun Wukong" dalam karya mereka, menggabungkan konsep "alam semesta" dalam novel fantasi Tiongkok dengan arsitektur fiksi ilmiah Barat. Melalui terjemahan dan transformasi lintas budaya, elemen budaya Tiongkok telah memasuki sistem budaya populer dunia dalam bentuk sastra daring, merangsang inovasi dan kreativitas budaya global.
Zhang Hongsen, Ketua dan Sekretaris Partai Asosiasi Penulis Tiongkok, menyatakan bahwa sastra daring telah memberikan kontribusi unik terhadap pembangunan bentuk baru budaya dunia. Mekanisme kreatif serial dan pendampingnya, serta seni naratif yang menekankan imajinasi dan keterbacaan, telah banyak dipinjam oleh pencipta sastra luar negeri. Adaptasi produk IP sastra daring terus menerus memecahkan batasan nasional, bahasa, dan budaya, menjadi komponen penting dari budaya populer dunia.
Kontak
Tinggalkan informasi Anda dan kami akan menghubungi Anda.

Perusahaan

Tentang Kami

Bisnis

Perdagangan Komoditas Massal

Konsultasi Bisnis

Badan Logistik Internasional

Perdagangan dan Investasi Lintas Batas

Berita

Berita